Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
carucci-roberto
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - carucci-roberto
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-20 për rreth 25
1
2
Tjetri
>>
8
gjuha e tekstit origjinal
I miss you
I miss you
Imwriting it to a girl
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
Hiányzol nekem
Sinto sua falta
ЛипÑваш ми!
I miss you!
Ik mis je !
I miss you
Tenho saudade de você
Te echo de menos
Nedostaješ mi
za tobą tęsknie bardzo
我想念ä½
Careo te
ã‚ãªãŸãŒã„ãªã„ã‹ã‚‰ã€ç§ã¯å¯‚ã—ã„
Μου λείπεις.
Nedostaješ mi
أنا أتشوقك
Ich vermisse dich
I miss you
Mi manchi
×× ×™ מתגעגעת ×ליך
Mi manchi
Tu me manques
Nedostaješ mi
I miss you
Ich vermisse dich.
I miss you
Seni ösledim
I miss you
zure falta sentitzen dut
I miss you.
Siento tu falta
Você Me Faz Falta
seni ozledim
Te echo de menos.
I MISS YOU !
ICH
Tu me manques.
Jeg savner dig.
I miss you
Tu me manques
18
gjuha e tekstit origjinal
ti voglio bene, roberto
ti voglio bene, roberto
Përkthime të mbaruara
Ø£Øبك ØŒ روبرتو
461
gjuha e tekstit origjinal
dabrowski
Jeszcze Polska nie zginęła
Kiedy my żyjemy,
Co nam obca przemoc wzięła,
SzablÄ… odbierzemy.
Marsz, marsz, DÄ…browski,
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem,
ZÅ‚Ä…czym siÄ™ z narodem.
2. Przejdziem Wisłę,
Przejdziem WartÄ™,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
(Rit.)
3. Jak Czarniecki do Poznania,
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania,
Wrócim się przez morze.
(Rit.)
4. Mówi ojciec do swej Basi,
Cały zapłakany -
SÅ‚uchaj jeno, pono nasi
BijÄ… w tarabany.
inno nazionale
Përkthime të mbaruara
La Polonia non è ancora scomparsa
26
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Sei mia, sei bella, bellissima !
Sei mia, sei bella, bellissima !
Admin's note :
I took off all the single words and just left what was a complete sentence from this text.
Before edit : "Buongiorno
Buona sera
Buona notte
Buon pomeriggio
Con te
Senza te
Tanto
Molto
Si'
No
Polacco
Polacca
Sei mia
Sei bella
Bellissima."
After edit : "Sei mia, sei bella, bellissima !"
(11/07/francky)
Përkthime të mbaruara
jesteś moja, jesteś piękna, bardzo piękna
65
gjuha e tekstit origjinal
A te, darei anche la vita, si per te morirei,...
A te, darei anche la vita, si per te morirei, solo per te. Non dimenticare mai!!!
Përkthime të mbaruara
Dla ciebie...
110
gjuha e tekstit origjinal
Cuoricino mio, questo è per te, perchè sei la...
Cuoricino mio, questo è per te, perchè sei la regina dei miei sogni, perchè ti voglio tanto tanto, perchè per me ci sei solo tu, perchè...
Questa traduzione è un biglietto d'accompagnameno per un regalo.
Përkthime të mbaruara
Serduszko moje, to jest dla ciebie, poniewaz jestes...
79
gjuha e tekstit origjinal
Voglio stare con te, perchè sei come un diamante...
Voglio stare con te, perchè sei come un diamante in un oceano. Ti voglio troppo bene, più di tutti
Përkthime të mbaruara
Chce byc z toba, bo jestes jak diament ...
346
gjuha e tekstit origjinal
Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...
Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo tanti sentimenti per te. Quando ti guardo, ti guardo con occhi innamorati e quando ti penso, ti penso come un fondamentale punto di riferimento. Per te darei anche le cose a me più care e non ti farei mai del male, ma sopratutto non ti tradirei mai. Queste non sono solo parole, non dimenticarlo mai. Tutto questo non basta per farti capire quanto ti voglio. Ti prego cerca di capirmi.
Përkthime të mbaruara
Serduszko moje, ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam....
305
gjuha e tekstit origjinal
CIAO PRINCIPESSA, COME STAI? SPERO TUTTO BENE....
CIAO PRINCIPESSA, COME STAI? SPERO TUTTO BENE.
IO STO BENE E MI STO IMPEGNANDO A GUADAGNARE UN Pò DI SOLDI PER FARE QUALCOSA.
QUANDO PENSI DI RITORNARE A "MOTTOLA"? NON VEDO L'ORA DI VEDERTI, ABBRACCIARTI...
HO SCRITTO IN POLACCO, NON SO SE HO SCRITTO BENE, MA SPERO TI FÃ PIACERE.
CI SENTIAMO PRESTO, BACI, TI VOGLIO BENE.
ROBERTO
Përkthime të mbaruara
Witaj księżniczko, jak się masz ? mam nadzieję,że wszystko w porządku
88
gjuha e tekstit origjinal
In qualsiasi momento, se hai bisogno di me,...
In qualsiasi momento, se hai bisogno di me, chiudi gli occhi e pensami. Io sarò al tuo fianco. Torna presto!!!
Questa traduzione, è un sms (è riferito ad una donna)
Përkthime të mbaruara
Gdy tylko...
Em qualquer momento, se precisar de mim...
look
14
gjuha e tekstit origjinal
fais de beaux rêves
fais de beaux rêves
Përkthime të mbaruara
عش Ø£Øلاما جميلة
Fai dei bei sogni
make beautiful dreams
güzel hayaller kur
Beleef prachtige dromen
åšä¸ªå¥½æ¢¦
ã„ã„夢を見ã¦ã
shikofsh enderra te bukura
träum was schönes
×ª×’×©×™× ×—×œ×•×ž×•×ª יפי×
åšå€‹å¥½å¤¢
fes somnis bells
haz sueños hermosos
мечтай хубави неща
Să ai vise plăcute
dröm söta drömmar
желаю Ñладких Ñнов
ΌνειÏα γλυκά
slatko spavaj
kauniita unia
Lijepo sanjaj
Drøm søte drømmer
ilusaid unenägusid
Słodkich snów / Śpij dobrze
Lijepo mastaj
Bons sonhos
57
gjuha e tekstit origjinal
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio
Përkthime të mbaruara
Serce moje....
Kalbim
56
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di te, cosa devo fare ora?
Përkthime të mbaruara
Elena
Eleno, źle się czuję.....
79
gjuha e tekstit origjinal
una persona tan especial es dificil encontrarla,...
una persona tan especial es dificil encontrarla, mucho más dificil dejarla e imposible olvidarla.
Përkthime të mbaruara
Such a special person...
Îνα τόσο ξεχωÏιστό Ï€Ïόσωπο είναι δÏσκολο να το βÏεις
Una persona tanto speciale
Szczególna osoba
uma pessoa tão especial é difÃcil de encontrar
Zo'n speciaal iemand...
takvu osobu je teško naći,...
Une personne aussi particulière est difficile à trouver
Özel insan
1
2
Tjetri
>>